Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Nov 2011 at 00:06

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
English

Option Mode
With the options mode you can customize your clock for your pleasure and interesting
optical effects. To enter this mode, press a few seconds Button MENU during display
or setup mode. The clock offers you 14 different options.
The option menu no. is displayed on the hours tube with the corresponding value flashing
on the seconds tube.
Pressing button ADJ will increase the value.
Pressing button MENU cycles through all options.
The clock will automatically return to display mode if no buttons are pressed for a
few seconds.
The „Std.“ values are recalled after a total power loss (if the super capacitor was
discharged) or initial setup.

Japanese

オプションモード

オプションモードでは、面白い視角効果で時計をカスタマイズして楽しむことが出来ます。

このモードに入るには、ディスプレイ(display)モードかセットアップ(setup)モードのときに、MENUボタンを数秒間を押します。

この時計は14の異なるオプションを設定できます。

オプションメニューの番号は時間tubeのところに表示されます。対応する数字が秒tubeのところで点滅します。

ADJボタンを押すことで、値を増やせます。

MENUボタンを押すことで全てのオプションを順番に表示していきます。

数秒間ボタンが押されないと、自動的にディスプレイモードに戻ります。

「標準(Std.)」の値は完全に電池が無くなったとき(スーパーコンデンサーが放電されている場合)や、初期状態でセットされる値です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.