Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 25 Dec 2016 at 11:11

ah-good
ah-good 52
English

Hello, do these shoes have a flip over tongue? Is it written on the tongue that it is a "Professional model"?

Japanese

こんにちは。この靴のベロの部分はひっくり返すタイプのものでしょうか? ベロの部分には"プロフェッショナルモデル"と記載されていますか?

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 28 Dec 2016 at 19:42

original
こんにちは。この靴のベロの部分はひっくり返すタイプのものでしょうか? ベロの部分には"プロフェッショナルモデル"記載されていますか?

corrected
こんにちは。この靴のベロの部分はひっくり返すタイプのものでしょうか?ベロの部分にはプロフェッショナルモデル印字されていますか?

翻訳はいいと思います

Add Comment