Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 23 Dec 2016 at 03:48

scintillar
scintillar 60 I have the Japanese Language Proficie...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。
請求先住所ですが、日本を選択することが出来なかったため
送り先と同じにしてしまいました。
申し訳ございません。

以下、クレジットカードの請求先住所です。


もし、決済が出来ない場合はpaypalでの支払いは可能ですか?

お返事お待ちしております。

English

Thank you very much for getting in touch.
Because I can't select Japan as the billing address, I made it the same as the forwarding address.
I'm sorry about that.

My credit card billing address is below
*

If I can't settle the account that way, is it possible to make the payment by Paypal?

I'll wait for your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: カード決済が出来なく困っております。