Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Dec 2016 at 17:16

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

Sさん
何時も妻に親切にしてくれてありがとうね。
僕は来年こそもう少しクリエイティブな仕事にシフトしたい所です。調整業務よりデザインの仕事の方がやっぱり圧倒的に面白いよね。

Eさん
無事に男子の赤ちゃんが生まれました。これで子供大人な私も少しは大人になれるでしょうか?!なれたら良いなと思っております。
大好きな玩具のコレクションも、どうやら今後は少しセーブする必要がありそうな予感してます(笑)
また近い内にお会い出来たら嬉しいです。

English

Hi, S.
I appreciate you have continuously been very kind to my wife.
I would like to shift to more creative job next year. The designing job is further more interesting than coordination job, isn't it?

Hi, E.
I could safely give a birth to a baby boy. Due to this, can I become a member of adult although I had been childish? I wish I can.
I feel that I should put up with my favorite hobby, collecting toys, a little more after now. :)
I would be happy if I can see you in the near future.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 友人への年賀状の文章です。