Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Spanish / 0 Reviews / 22 Dec 2016 at 08:46

versagies_0
versagies_0 44 soy un venezolano que quiere crecer
Japanese

東京本社のチームが制作した商品Aシリーズのムービーデータを以下のLINKから御確認下さい。
取り急ぎ参考として代表的なセット商品用のTVCMと店頭で放映している商品説明のプロモーションビデオのデータを用意しました。

基本弊社が動画素材を再編集できるようなROWデータを日本の製作会社に用意して貰うとすると、
データ費用に動画1本あたり3百ドルかかる予定です。未だ最終的に制作会社と同意した金額ではありませんが、
この金額でほぼ最終交渉成立すると思われます。

English

Please confirm the movie data of the product A series produced by the team of Tokyo headquarters from the following LINK.
We prepared data on TVCM for representative set products as a haste reference and promotion video of item description being broadcast at the store.

Basic If we are to prepare Japanese production companies for ROW data that we can re-edit video material,
It will cost 3000 dollars per movie for data cost. Although it is not the amount that I finally agreed with the production company,
It is believed that nearly the final negotiations will take place at this amount.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外支社へのちょっとした業務連絡のメール文です。