Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 17 Dec 2016 at 04:29

hhanyu7
hhanyu7 60
Japanese

③12月1日に無事に男の子を生みました。以前貴方からいただいた商品、今年は特に寒いので小児科検診などで外出する時にとても役にたっています。ありがとうございます。
旦那から、もし会社の商品で欲しいものがあったらリクエストしてください、と貴方から親切にオファーがあったとのこと聞きました。ご厚意ありがたく受けさせていただきます。以下にリストを記しますのでご確認ください。 

English

3. I gave birth to a baby boy on December 1st without any problem. A product you gave me in the past is very useful when I go out for pediatric checkup or other errands on a very cold day. This winter is particularly very cold. I want to thank you for your product.
My husband told me about your kind offer of asking him (us) to tell you if there is any product we want. We appreciate your kindness and accept it with gratitude. Please see a list of products below.

Reviews ( 1 )

bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71 rated this translation result as ★★★★★ 18 Dec 2016 at 12:45

This is a very good translation.

Add Comment
Additional info: 同僚への簡単な連絡です。