Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 16 Dec 2016 at 03:17

shim80
shim80 44 IT系企業で海外パッケージ導入の仕事をしてました。IT関係の翻訳は経験上で...
Japanese

お問い合わせのコンテンツですが、将来的にH社が取り扱う可能性が高いと思いますが、
まだそれが正式に決定したわけではありません。
現在東京本社が発売している商品は以下のURLのコレクター向けの高額商品のみです。
基本的に日本と一部アジア以外での販売は本社は意図的(戦略的)に許可していません。
欧米で現在流通している商品があるとしたら、日本から直輸入の商品もしくは、転売商品になると思います。

English

As to the content in your inquiry, I think that there is a high possibility that Company H will handle in the future, but
it has not been officially decided yet.
The products currently released by Tokyo head office are only high priced items for collectors of the following URLs.
Basically the sale outside Japan and some other Asian countries is not permit by the head office intentionally (strategically).
If there are products currently being distributed in Europe and America, I think they are commodities directly imported from Japan or resale commodities.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ちょとした連絡メールです。