Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Dec 2016 at 19:50

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

珍しい家型のパズルです。
日本でも作る職人がほとんど居なくなった貴重な工芸品です。
開けるまでの回数は12回です。
外寸120x75x90mm


充電式のライトは短期間で品切れになりました。
3個の次は9個、次は27個・・・と3倍に増やして注文していくつもりでしたが、
一気に30個注文させていただけませんでしょうか?
そちらの販売の障害になるといけないので、在庫に余裕があればお願いします。

English

It is a rare house type puzzle.
It is a precious craftwork which very few craftspeople make currently.
The number that until you turn out is 12.
Outer size is 120x75x90mm.

The rechargeable light is out of stock in short term.
I would increase the ordering number of pieces three times like 3, 9, then 27.
However, can I make an order for 30 once?
I do not want to stop your selling, so please send me them if you have enough quantity in stock.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.