Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 12 Dec 2016 at 19:45

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

「Sales Marketing」の考え方ですがここでは「売れる仕組みを作る」という意味で進めます。
これまでの業績不振理由をそれぞれの対象から考察します。
・日ごろBからの情報提供がないため、大きな学会や勉強会でしか情報が入らない。
そのため、製品は聞いたことがあるが手に取ったことはないという看護師が多い。
・情報を得るためにインターネット検索をしても、B Homepageからは情報を得られない。
・それでもA製品にこだわる必要はなく、他社製品で問題解決ができてしまう。

English

Regarding the thinking way of "Sales Marketing", I would like to go on with the idea that the meaning is "to make system we can sell more" here.
I will consider the reason of poor business result in the past by each target.
- Since B doesn't give us any information on the daily basis, we can't get any only by large academic meetings or studying assemblies. So, there are many nurses who only heard of the products but have not picked up it.
- Although we search the information on the internet, we can't get any from B Homepage.
- There is no necessity to stick A product for us, we can solve the problem by other products.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.