Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Dec 2016 at 19:48

Japanese

私は新規獲得や立て直しの経験が豊富なので、不利な状況での人間関係構築と版図拡大を最も得意としています。特に、多くのセールスマンに敬遠されるような難しい性格のキーマンを味方して売り上げを伸ばしてきました。
新規獲得や立て直しを成功に導くのは「問題の抽出、課題の考察、解決策の実行」を常に行うことが大事です。日本市場においてAのために私の経験と能力は必ず役立ちます。

English

Because I have a lot of experiences at gaining new customers and rebuilding, My most strengths are building relationships in the bad situation, and territory expansion. i even won keyman with difficult personality over to my side and increased profits.
In order to succeed in these situation, You must always understand problems, consider about the issues, and solve them. Doing these three things are important. My experience and ability definitely come in handy in the japan market.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.