Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Dec 2016 at 18:13
[deleted user]
52
Japanese
連絡が遅れてすみません。旅行に行っていたため、連絡が遅れました。
ペイパルから問い合わせがあり、あなたのペイパルのアカウントに登録しているメールアドレスを教えてください。
サイトに商品ページを作ってくれてありがとうございます。すぐに決済します。
English
Sorry for the late reply, I was taking a holiday so I couldn't response.
I've got a message from Paypal and I need your email address on your Paypal account.
I appreciate that you made an item page on the website. I will settle the payment as soon as possible.