Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Dec 2016 at 18:03

nobu225
nobu225 52 I've been working in IT industry for ...
Japanese

正直にいえば、今日にでも送ってもらわないと当方のビジネスとして非常に困ります。
いつの電車でどこからどこに運び、いつの船で日本に向かうのか、各々の日次、便名などをお知らせください
私たちのビジネスパートナーにお知らせしないといけませんので。

4人乗りに関してはいま必要がないみたいです。近い未来必要になるかもと言っています。




English

To tell the truth, If you do not send it even today, it is very troublesome as our business.
Please inform us when and where to carry it from where to when by train, when will you head to Japan by ship, each date and ship number.
We have to inform our business partner about that.

It doesn't seem to need for a four-seat ride now.They say it may be necessary in the near future.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.