Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 06 Dec 2016 at 17:41

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

汚れた水によって強度が100 W/m2 または圧力が2 barを下回る場合、アラームが発生することを理解しています。
そのような場合、Aのルールでは具体的にどのようなオペレーションをすれば良いですか?
Aからこのことに関するコメントを受け取っていますか?

English

I understand that the alarm goes off when the intensity is below 100 W/m2 or the pressure is below 2 bars.
In that case, what kind of specific operation is needed according to A’s rules?
Have you received any comments from A regarding this issue?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 強度:intensity