Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I understand that the alarm goes off when the intensity is below 100 W/m2 or ...

Original Texts
汚れた水によって強度が100 W/m2 または圧力が2 barを下回る場合、アラームが発生することを理解しています。
そのような場合、Aのルールでは具体的にどのようなオペレーションをすれば良いですか?
Aからこのことに関するコメントを受け取っていますか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I understand that the alarm goes off when the intensity is below 100 W/m2 or the pressure is below 2 bars.
In that case, what kind of specific operation is needed according to A’s rules?
Have you received any comments from A regarding this issue?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
125letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.25
Translation Time
6 minutes