Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 06 Dec 2016 at 17:09
Japanese
お世話になります。
sonu handicraft社となりますが、
以前のメールで、12月12日完成予定と伺っておりましたので、
スカイプでの打ち合わせをお願いしたいと思っております。
急いでおりますので、12月12日にスカイプでの打ち合わせができるように、
日程を組んでいただきますようお願いいたします。
よろしくお願いいたします。
English
Thank you for your patronage.
This is the sonu handicraft company.
In the previous e-mail, I inquired if it is scheduled to be completed on December 12 so I would like to request a meeting by Skype.
We are in a hurry so I ask for a schedule so that a December 12 meeting by Skype can be made possible.
Hoping for your kind regard.