Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Dec 2016 at 23:42

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

お返事遅れて大変すみません。レシート類は全てそろっているのですが、実は未だ発送できていません。
妻が入院しておりましてその世話でバタバタしてました。本日には退院できる様なので、本日資料は発送しておきます。
ご迷惑をおかけいたしますが、今しばらくおまちください。

English

I am very sorry for my late reply. I already have all receipts and so on, but in fact I have not been able to complete the shipment.
My wife has been in a hospital, so I had to spend time to take care of her. As she seems to be able to leave hospital today, I will send the documents to you today.
I am very sorry for causing you a lot of trouble, but I appreciate your patience.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 会社の同僚へのメールです。