Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Oct 2011 at 13:49

capone
capone 50
English

A unique PLACE that facilitates the ESTABLISHMENT of your OPERATIONS in MEXICO

Queretaro’s Competitive Advantages
・One of the top 5 cities with the highest standard of living in Mexico.・World-class skilled, productive, stable workforce.・World-class engineering education and R&D infrastructure.・Competitive operational costs.・An international community of plants from: US, Europe, Asia, Canada, South America, among others.

Why Queretaro?
Located in central Mexico with many logistical advantages. Potential market of more than 45 million inhabitants within a 217.5 miles radius. Main industrial complex in the state with industries like: aerospace, automotive, home appliances, technology information, amongst others.

Japanese

メキシコでOPERATIONSの解説を容易にする唯一の場所
ケレタロの競争力

・ メキシコで最も高い生活水準を持つトップ5つの都市のうちの1つ。
・ 世界的な熟練し、生産的で、安定した労働力。
・ 世界的なエンジニアリング教育とR&Dインフラストラクチャー。
・ 競争的な運用コスト。
・ プラントの国際社会:米国、ヨーロッパ、アジア、カナダ、南アメリカ等。

なぜケレタロ?

メキシコの中心部であり、多くのロジスティクス利点があります。
半径217.5マイルに4500万人を超える住民の潜在的な市場。
次のような産業を持つ状態の主要コンビナート:航空宇宙、自動車、ホームアプライアンス、他の技術情報。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.