Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Oct 2011 at 05:35

capone
capone 50
Japanese

新規で営業したところが、取り扱いブランドに大変興味を頂いています。発注は、近日中に頂けるように営業フォローを怠らないようにします。トレンドブランドで条件がよければ、新規のお店は、話を聞いて頂けるので、積極的に営業活動をしていきたいです。
また、新規ブランドに関して、今週は営業とリサーチができなかったので、来週は取り組みます。最後に、現在既存の取引先にアプローチしているバックは、業界では有名ブランドですが、一般の方には認知度が弱いので、反応がいまいちです。

English

The new visitor has very an interest about the treatment brand.
I try so as not to neglect sales following because I have ordering shortly.
As for the trend brand, I want to do a sales activity aggressively by the condition order.
Also, for about the new brand, this week, I wasn't possible to do sales and research.
Next week, I grapple.
Lastly, present, the bag which is approaching an existence customer is a flagrant brand in the industry.
However, the reaction is bad. Because it has a low profile in general people.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.