Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Dec 2016 at 17:34

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
Japanese

・オークション終了間際での質問をお許しください。

・日本への送料が◯◯ユーロに設定されていますが、あまりにも高額です。
ぜひ、送料の見直しをして頂けませんか?そして正しい送料を教えて下さい。

これまでの経験だと、「colissimo」の発送方法での送料が30~40ユーロだと思います。

・(値下げ交渉断られた後)
残念ですが、わかりました。
それでは、購入するかどうしようか悩んでますので、落札したらお取引よろしくお願いします。

・日本時間の6日(火曜日)にお支払する予定です。

English

Sorry for asking question before auction is closing.

The shipping fee to Japan is ◯◯ Euro but this is too expensive. Can you please reconsider that? And please tell me right shipping fee.

In my experience, shipping by 「colissimo」 should be around 30-40 Euros.

(値下げ交渉断られた後)
It is a shame but I understand.
Anyway I still consider if I buy or not, so let's deal if you buy.

I will make a payment on 6th(Tue) in Japan time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.