Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Nov 2016 at 14:26

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
English

Experience deep relaxation in seconds with BioSonics precision-tested tuning forks.

Reduce Stress
Increase Blood flow
Enhance Mental Clarity
Improve Immune Response

BioSonics tuning forks are simple and easy to use and the results are miraculous! Sound alters our biochemistry and enhances all energy therapy practices.

For weighted BioSonics tuning forks (Including Ottol 28, Otto 64, Otto 32, Om Tuner, and Planetary Tuners)

You can use your weighted tuning forks on specific points of the body:
1. Find the exact point using whatever method is appropriate.
2. Place your index finger on the point.
3. Tap the fork on your knee (or the palm of your hand.)



Japanese

精密試験されたバイオソニックス音叉で、数秒で深いリラックスを体験。

ストレス発散
血流促進
心をクリアに
免疫力向上

バイオソニックス音叉の使い方は単純、簡単、そして奇跡のよう!
音が生理学の常識を変えます。あらゆるエネルギー治療効果を高めます。

重りつきバイオソニックス音叉(オットーチューナー28Hz、オットーチューナー64Hz、オットーチューナー32Hz、オムチューナー、プラネタリーチューナー)

体の特定の場所に当てて、重りつき音叉を使います。
1. 適当な方法なら何でもいいので、正確な場所を探します。
2. その場所に人差し指を当てます。
3. 膝の上(または手のひら)に置いた音叉を軽く叩きます。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ 19 May 2017 at 21:32

正確かつ、商品紹介らしい文体で良いと思います。

Add Comment
Additional info: こちらのマニュアルの翻訳です。図を見ながら翻訳をお願いします。
https://srv07.bitsend.jp/download/bdbc5c376391dc369e02c8f5396a45e6.html

▼重要視する点
・直訳ではなく、英語がわからない日本人でも
スムーズに読み取れる説明書にしたいと思います。
英語の言葉通りに訳すのではなく意味をうまく
日本語で通じるように心がけた翻訳をお願いします。