Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Nov 2016 at 15:19

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

貴社の商品のデザイン、クォリティーはとても良いです。
日本の時計店3店舗にてチラシ配布による腕時計のセールを行います。
そこで、貴社の商品RG'を注目ブランドとして紹介し、販売したいと考えています
貴社がこの時計を製造するまでに費やした労力、アイディア、製造コストを考えると、既に充分にお安く販売して頂いていることが分かります。
いつもお値引きしていだけますことに改めて感謝します。
今後、より多くの注文が出来るように努力いたしますので、出来る限りお安く販売していただけましたら嬉しいです。

English

Your design and the quality of the products are very good.
We are having a wrist watch sale by providing flyers in three clock shops in Japan.
So, we are thinking to introduce your RG as a targeted brand and sell.
We understand your price is very reasonable considering how you put effort, idea and cost in a process of making your watches.
We do appreciate you giving us good price very much.
We strive to take as many orders as we can in the future and would be happy if you could sell in good price if possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.