Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Nov 2016 at 10:39

[deleted user]
[deleted user] 52
English

DONE DEAL

I will contact you as soon as I have them in stock, and I will sen you an invoice when they are in stock, I dont want you to pay now and have to wait.

I estimate about 7 to 10 days for delivery but I can not grantee that

Japanese

取引終了

在庫が入りましたら再びあなたに連絡を取り請求書を送ります。今はまだ料金を受け取りかねますのでお支払いはお待ち下さい

こちらの見積もりでは配達には7-10日程掛かるかと思われます。しかし日数に関しては保証いたしかねます

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 24 Feb 2017 at 19:18

original
取引終了

在庫が入りましたら再びあなたに連絡を取り請求書を送ります。今はまだ金を受け取りかねますのでお支払いはお待ち下さい

こちらの見積もりでは配達には7-10日程掛かるかと思われます。しかし日数に関しては保証いたしかねます

corrected
取引終了

在庫が入りましたら再びあなたに連絡を取り請求書を送ります。今はまだ金を受け取りかねますのでお支払いはお待ち下さい

こちらの見積もりでは配達には710日程掛かるかと思われます。しかし日数に関しては保証いたしかねます

Add Comment