Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 1 Review / 23 Nov 2016 at 17:28
Thank you, happy with the $usd 6700, o have to ask you to lower the value then to $2285 if that s ok, also as I am in the UK, will I have to pay the Japanese Consumtption ta if 8%? And also do you do frees gulping with EMS/FedEx to UK, if so we have a deal...
ありがとう。6700USドルで嬉しいです。出来るならあなたに価格を下げるようお願いして$2285になるならいいですが。あと私はUKにいますので日本の消費税8%を払わないといけないですか?そしてEMS/FedExを使ってUKへ送りますか。もしそうなら取引成立です
Reviews ( 1 )
original
ありがとう。6700USドルで嬉しいです。出来るならあなたに価格を下げるようお願いして$2285になるならいいですが。あと私はUKにいますので日本の消費税8%を払わないといけないですか?そしてEMS/FedExを使ってUKへ送りますか。もしそうなら取引成立です
corrected
ありがとう。6700USドルで結構です。出来るならあなたに価格の申告を2285ドルに下げてくれるならいいのですが。あと私はイギリスにいるのですが日本の消費税8%を払わないといけないですか?そしてEMSかFedExを使ってイギリスへ送りますか。もしそうなら取引成立です。