Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Oct 2011 at 04:57

capone
capone 50
Japanese

耐水フィルム素材でできている組立式ブックカバー。裏表どちらを表紙にしても使える両A面タイプ。このカバーは全部で4種類あり、アニメのヒーローがそれぞれ2人づつプリントされています。カバーの折り返し部分にはそのヒーローたちの普段の素顔とフルネームが入っています。/ 華やかなホログラムコーティングが施されている、フィルム素材のブックマーク。この1枚のブックマークをミシン目に沿って切り取ると4枚のブックマークになります。ヒーロー達のもうひとつの名前がプリントされています。

English

This covers a waterproof film material knockdown book.
The both sides, of which however, this is both A surface type which it is possible to use as the cover.
This cover is four kinds in all.
The animation hero is printed respectively about two.
The usual face and the full name of the heroes enter to the switchback part of the cover./This is the bookmark of the film material where a brilliant hologram coating is done.
When cutting off one sheet of these bookmarks along perforation, four sheets of bookmarks are complete.
Another name which the heroes have is printed.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.