Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Nov 2016 at 00:33

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

(1)
商品を発送しました。
EMSという日本郵便の国際郵便で返送しています。
追跡番号は「」です。
到着しましたら、商品代金の返金をお願いします。

返送料は一旦私が立替ましたので、
後日送料の返金をお願いします。
領収書を添付させていただきますのでご確認ください。

(2)
同じ商品かどうかを確認したいです。
URLの商品と同じパッケージですか?

English

(1)
I have shipped the item to you.
I have returned the item back to you by EMS which is internal mail of Japan Post.
The tracking number is "...".
When you receive it, please issue a refund for the amount of money for item price.

I tentatively covered the shipping fee, so please issue a refund for the shipping fee later.
I attached the receipt. Please confirm.

(2)
I would like to confirm whether it is the same item or not.
Is the package same as the one posted on the URL?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.