Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 18 Nov 2016 at 13:43

pineapple_2525
pineapple_2525 52 Born in Japan, raised in the states, ...
English

OPERATING INSTRUCTIONS
Please follow these instructions for proper function and maintenance:
1. Remove Top Cover of the unit.
2. Fill the Water Tank with tap or bottled water (not hot) up to the Max Fill Line. One-half cup of tap water will last up to 3 hours in CONTINUOUS mode and up to 6 hours in INTERMITTENT mode. 3. Place the Top Cover of the unit securely onto the Main Body.
4. Plug the Adapter into a power outlet. Then attach the other end into the unit's DC Plug.
5.Press the MIST button to turn the unit on. It will turn on in CONTINUOUS mode. Press the MIST button again for INTERMITTENT mode. Press the MIST button a third time to turn the mist off.

Japanese

取扱説明書
適切な機能とメンテナンスの方法については、以下の指示に従ってください。
1.本体のカバーを取り外します。
2.タンクに水道水、あるいはボトルに入った水(熱くないもの)を内側の線まで入れます。1/2カップの水道水の場合、連続モードで最大3時間、間欠モードで最大6時間使用して頂けます。3.本体にカバーをしっかりと取り付けて下さい。
4.アダプタを電源コンセントに差し込みます。 次に、もう一方の端を本体のDCプラグに接続します。
5. MISTボタンを押して本体の電源をオンにします。初期設定は連続モードに設定されております。MISTボタンを再度押して頂くと間欠モードの変更されます。MISTボタンをもう一度押すとミストの噴霧を止める事ができます。

Reviews ( 1 )

nanten 53
nanten rated this translation result as ★★★★★ 23 Sep 2017 at 15:31

original
取扱説明書
適切な機能とメンテナンスの方法については、以下の指示に従ってください。
1.本体のカバーを取り外します。
2.タンクに水道水、あるいはボトルに入った水(熱くないもの)を内側の線まで入れます。1/2カップの水道水の場合、連続モードで最大3時間、間欠モードで最大6時間使用して頂けます。3.本体にカバーをしっかりと取り付けて下さい。
4.アダプタを電源コンセントに差し込みます。 次に、もう一方の端を本体のDCプラグに接続します。
5. MISTボタンを押して本体の電源をオンにします。初期設定は連続モードに設定されております。MISTボタンを再度押して頂くと間欠モード変更されます。MISTボタンをもう一度押すとミストの噴霧を止める事ができます。

corrected
取扱説明書
適切な機能とメンテナンスの方法については、以下の指示に従ってください。
1.本体のカバーを取り外します。
2.タンクに水道水、あるいはボトルに入った水(熱くないもの)を内側の線まで入れます。1/2カップの水道水の場合、連続モードで最大3時間、間欠モードで最大6時間使用して頂けます。3.本体にカバーをしっかりと取り付けて下さい。
4.アダプタを電源コンセントに差し込みます。 次に、もう一方の端を本体のDCプラグに接続します。
5. MISTボタンを押して本体の電源をオンにします。初期設定は連続モードに設定されております。MISTボタンを再度押して頂くと間欠モード変更されます。MISTボタンをもう一度押すとミストの噴霧を止める事ができます。

Add Comment
Additional info: アロマディフューザーの取扱説明書