Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Nov 2016 at 10:57

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

貴方の思慮深いご判断に、心からの感謝を申し上げます。貴方のご期待に添えるよう、一層の力を発揮したいと思います。

貴方の温かいご処置とご配慮に、これ以上ない感謝をします。
貴方のご期待を裏切ることのないよう、具体的な結果の実現に向け、更なる努力を致します。

これからも、よろしくご指導ください。

English

I sincerely appreciate your thoughtful judgement. I would like to try more my efforts to come to your expectations.

I thank you very much for your warm measurement and thoughtfulness.
I will do my best more toward to carry out detailed results as not to betray your expectations.

Thank you very much for your continuous support in the future.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 丁寧な言い方にしてください。