Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Nov 2016 at 22:45

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

I am very interested in the guitar however, I haven't done a Pay Pal deal this large in the past.
I usually purchase antique Automobiles and Motorcycles and as such make arrangements with sellers for higher cost items.
Have you good experience working with folks from the states?
Please let me know, I will get back to you as soon as I figure how I want to proceed.
Thanks So Much! Best Regards!

Japanese

そのギター、大変興味があるのですが、このように高額の取引をPayPalで過去に行ったことがありません。
通常はアンティークの自動車やバイクといったようなものを購入しセラーにより高額な商品の仲介などをしています。
今までアメリカの人と一緒に仕事をしたことはありますか?
連絡宜しくお願いします。この件についてどうするか決めましたらすぐにご連絡しますので。
ありがとうございました。よろしく!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.