Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 16 Nov 2016 at 10:41

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
Japanese

連絡ありがとうございます。

①原価、材料費はいくらですか?
②1人で作成しているのですか?
③商品によってはドロップシッピングも可能ですか?可能であれば全ての商品の宣伝をします。

④月に1000個を超える需要があった場合材料だけ送ることもできますか?
その場合は、材料費+材料費の2割(利益)支払います。うちにはスタッフが何人かいるので作成することも可能です。

English

Thank you for contacting us.
① How much is the cost price and cost of the materials?.
②Are you manufacturing it by yourself?
③Regarding the products, is it possible a drop shipping?, if it is possible, I will advertise all the products.

④In case that the demand would exceed 1000 units by month, can you send only the ingredients?
In that case, I will pay the cost of materials + the two portions of the cost of materials (profit). I have some people as staff so it is possible to manufature it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.