Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 47 / 0 Reviews / 16 Nov 2016 at 10:41
Japanese
連絡ありがとうございます。
①原価、材料費はいくらですか?
②1人で作成しているのですか?
③商品によってはドロップシッピングも可能ですか?可能であれば全ての商品の宣伝をします。
④月に1000個を超える需要があった場合材料だけ送ることもできますか?
その場合は、材料費+材料費の2割(利益)支払います。うちにはスタッフが何人かいるので作成することも可能です。
English
Thank you for contacting us.
① How much is the cost price and cost of the materials?.
②Are you manufacturing it by yourself?
③Regarding the products, is it possible a drop shipping?, if it is possible, I will advertise all the products.
④In case that the demand would exceed 1000 units by month, can you send only the ingredients?
In that case, I will pay the cost of materials + the two portions of the cost of materials (profit). I have some people as staff so it is possible to manufature it.