Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Nov 2016 at 14:49

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

お世話になります。
india buying社のオーダー分仕様書をお送り致します。

寸法等大きな変更点はございませんが、
270032と270031の色をマット ミディアムアンティークフィニッシュ(カラーNO、2)へ変更しております。
その他、前回までの納品分で気になった点を記載しておりますので、
こちらの仕様書を見て頂き、製作して頂けます様お願い致します。

また、新商品270037につきましては、
前回もお伝えしておりますが、サンプル確認後量産をお願い致します。

宜しくお願い致します。

English

Thank you for your support.
I will send the specification document of the order of India Buying corporation.

There is no major change regarding the dimensions and so on, but the color of 270032 and 270031 has been changed to matte medium antique finish (color No.2).
Other than that, I described some concerns regarding the items delivered to us so far till last time, so I would like you to produce the products after reviewing the specification document.

And, regarding the brand new item 270037, as I mentioned before, please put the product into mass production after you check the sample.

Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.