Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Sep 2011 at 22:42

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

この度落札させていただきました。発送の際、ダンボールに”この面を上”と記入していただいてよろしいでしょうか?逆さまにすると重みに耐えられなくなりアクリルが割れたりアルミが曲がったすると思うので。アクリル板が割れないように厳重に梱包していただけますと幸いです。お手数ですがよろしくお願い致します。

English

This is ***(自分の名前), who won the bid. Please mark clearly "THIS SIDE UP" on the surface of the package, because if it is packed upside down, the acrylic part may be cracked or the aluminum part may be bent due to its own weight. Kindly please pack the item strictly safely so that it may not be damaged. Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.