Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Nov 2016 at 00:36
Japanese
また、新品ミキサーで価格20ドルというのは不自然なので、
中古ミキサーと記載せざるを得ません。
そうしないと税関で不審物と疑われて職権で開封されるといった可能性もあります。
開封されるとあなたの手元にこの商品が届くのは遅くなります。
本当に20ドルの記載でいいですか?
English
Also, $20 for a brand new mixer sounds strange.
Thus, I have to indicate it as a used mixer.
Otherwise, the customs may get suspicious and open it.
If it is opened, it will take longer to arrive.
Are you really sure that I should indicate it as $20?