Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 11 Nov 2016 at 20:12
Investors are increasingly assessing how and where to invest in the energy sector through the issues highlighted in the framework, and for energy business leaders, including IOC, NOCs and utilities, the Index provides insights to inform long-term strategies.”
Key findings from the top performing countries and regional analysis show that:
9 out of 10 countries are European showing that cooperation on long term policy for energy and climate can contribute to regional success even though Europe still has to manage its energy transition focusing on new market designs, demand management and establish an effective carbon price.
投資家たちはエネルギー部門においてどこにどうやってその目玉となっている事項の枠組みに投資するかの
査定を強化しているところである。
そしてエネルギー関連のIOC(国際大手石油会社=メジャー),NOCs(中国国営石油企業)や公益事業を含む
ビジネスリーダーにとって、指標は長期的戦略を知らせるための洞察を提供するものである。
主要国や地域での分析からわかった主な調査結果では以下の事を示している。
10のうち9の国はヨーロッパの国であり、
ヨーロッパは依然として新しい市場を作る事に集中した、
また厳しい管理と効率的な炭素価格の確立をしてエネルギー変換政策をどうにかしてやらないといけないのだけれども、
長期的な方針でのエネルギーや気候への協力は地域の成功に貢献していることを示している。
Reviews ( 1 )
original
投資家たちはエネルギー部門においてどこにどうやってその目玉となっている事項の枠組みに投資するかの↵
査定を強化しているところである。
そしてエネルギー関連のIOC(国際大手石油会社=メジャー),NOCs(中国国営石油企業)や公益事業を含む↵
ビジネスリーダーにとって、指標は長期的戦略を知らせるための洞察を提供するものである。
主要国や地域での分析からわかった主な調査結果では以下の事を示している。
10のうち9の国はヨーロッパの国であり、
ヨーロッパは依然として新しい市場を作る事に集中した、↵
また厳しい管理と効率的な炭素価格の確立をしてエネルギー変換政策をどうにかしてやらないといけないのだけれども、↵
長期的な方針でのエネルギーや気候への協力は地域の成功に貢献していることを示している。
corrected
投資家たちはエネルギー部門においてどこにどうやってその目玉となっている事項の枠組みに投資するかの査定を強化しているところである。
そしてエネルギー関連のIOC(国際大手石油会社=メジャー),NOCs(中国国営石油企業)や公益事業を含むビジネスリーダーにとって、指標は長期的戦略を知らせるための洞察を提供するものである。
主要国や地域での分析からわかった主な調査結果では以下の事を示している。
10のうち9つの国はヨーロッパの国であり、
ヨーロッパは依然として新しい市場を作る事に集中した、また厳しい管理と効率的な炭素価格の確立をしてエネルギー変換政策をどうにかしてやらないといけないのだけれども、長期的な方針でのエネルギーや気候への協力は地域の成功に貢献していることを示している。
改行に気をつけられるといいと思います