Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 09 Nov 2016 at 20:29

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

I will keep everything. Just the body, only..Do you have a viewing screen with a grid? I'd like one of those but can't find one.. that is the glass that goes in the camera..I'd like just the body

Japanese

私は全てを保管しておきます。本体のみ、です。グリッドの入ったスクリーンビュアーをお持ちですか? それらのうち1つ欲しいのですが見つからないのです。カメラ内にあるガラス製のビュアーなのですが…、私はカメラ本体だけ欲しいのです。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 11 Dec 2016 at 15:31

original
私は全てを保管しておきます。本体のみ、です。グリッドの入ったスクリーンビュアーをお持ちですか? それらのうち1つ欲しいのですが見つからないのです。カメラ内にあるガラス製のビュアーなのですが…、私はカメラ本体だけ欲しいのです。

corrected
全てを保管しておきます。本体のみ、です。グリッドの入ったスクリーンビュアーをお持ちですか? それらのうち1つ欲しいのですが見つからないのです。カメラ内にあるガラス製のビュアーなのですが…カメラ本体だけ欲しいのです。

私は、は不要、他はいいと思います

Add Comment