Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 09 Nov 2016 at 20:45

kintyantyan
kintyantyan 50 オンラインゲーム IT関連 文化など
English

I will keep everything. Just the body, only..Do you have a viewing screen with a grid? I'd like one of those but can't find one.. that is the glass that goes in the camera..I'd like just the body

Japanese

すべてのものを保存します。 体だけ…だけ、たくさんのグリッドのあるスクリーンを見ましたか。その中の一つが好きですが、今見つけていなくなりました。それはカメラ中のガラスです。その体だけ好きです。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 11 Dec 2016 at 15:29

original
すべてのものを保存します。 だけ…だけ、たくさんのグリッドのあるスクリーンを見ましたか。その中の一つが好きですが、今見つけていなくなりました。それはカメラ中のガラスです。そのだけ好きです。

corrected
すべてのものを保存します。 ボディだけ…だけ、たくさんのグリッドのあるスクリーンを見ましたか。その中の一つが好きですが、今見つけていなくなりました。それはカメラ中のガラスです。そのボディだけ好きです。

ボディあるいは本体でしょうか。

kintyantyan kintyantyan 12 Dec 2016 at 16:04

はい、ボディのほうが良いです。ありがとうございます。勉強になりました。

Add Comment