Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 48 / 0 Reviews / 09 Nov 2016 at 16:53

mayumits
mayumits 48 よろしくお願いいたします。
Japanese

ご返信遅れまして申し訳ございません。
商品ページは再出品したので、いつでも購入することは出来ます。
お約束した通り、このギターはあなたの為に取り置きしています。
下にリンクを貼りますのでご確認ください。

商品は昨日発送しました。
(商品名はあなたの言う通りに書いてあります。)
国際局についてからトラッキングが反映されるため、少し反映が遅れます。
明日には反映されると思いますのでご確認ください。

English

I am sorry not for replying sooner.
You can buy the product anytime because I put it on the product page again.
As I promised, I am keeping this guitar for you.
Please check it from the following link:

I sent the product out yesterday.
(regarding the product name, I wrote down as you asked.)
After arriving at International Post Office, the tracking record will be available, so it will be late a little.
I believe the tracking record will be available tomorrow, so please confirm it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.