Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Sep 2011 at 11:06

capone
capone 50
English


Product Features
Hardens structure of Cookware surface making it abrasion resistant Twice as hard as stainless steel
Set nets together containing: 7 fry pan with folding stay cool wire handles, 1 qt. and 1 1/2 qty
Combined with triple coat qt quantanium non-stick interior surface this cookware makes for easy cleaning and healthy cooking

Product Description
Black Ice¿ Hard Anodized Cookware Hard anodization process alters and hardens structure of Cookware surface making it abrasion resistant Twice as hard as stainless steel Combines the best attributes of a hard surface treatment and the even heat transfer of aluminum


Japanese

製品機能
頑丈な構造の調理器具で表面は摩擦に強くステンレスの2倍に値します。

一緒に含んでいる定置網:
冷たさを保つ(熱くならない)ワイヤハンドル、1qt、および1 1/2のqtyを重ねられる7フライパン
qt quantaniumの三重コートを内側表面に施し、こべりつかなく容易なクリーニングと健全な料理を可能にします。

製品説明
酸化皮膜(おそらく錆び)に強く、錆びる過程で硬くなり、頑丈な構造の調理器具で表面は摩擦に強くステンレスの2倍に値します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.