Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 08 Nov 2016 at 11:36
[deleted user]
51
Japanese
Nehaさん
ご連絡を頂きまして、ありがとうございます。
また、折角のご調整頂いて申し訳ないのですが、先程、急遽、お客様との打合せが入ってしまいまして、お打合せ日時の変更をお願いできませんでしょうか。
今週木曜日、11月10日の17:00以降でのご都合は如何でしょうか。
ご検討の程、宜しくお願い致します。
English
Dear Nena,
Thank you for contacting me.
I'm afraid I have just got an immediate meeting with my client, and I would like to rearrange our meeting.
Are you available this Thursday November 10th after 5 pm?
Thank you in advance for your consideration.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
E-mail