Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Nov 2016 at 10:38

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

☆ダウンタウンまですぐの「Christy」駅から徒歩5分シェアハウス☆

留学・進学・仕事にワーキングホリデーと新生活が始まります。期待をたくさん抱いて挑む海外での一人生活。カナダのトロントはそんなみなさんにぴったりの場所です!

エア・カナダの東京/羽田〜トロント線の就航して、ますます便利で身近になりました。移民が多く、多国籍文化を存分に楽しめる街です。

ハウスのあるChristyの周辺には韓国料理屋や日本食が手に入るスーパーなどがあり、とても生活しやすく、便利なエリアとなっています


English

Five minutes walk to CHRISTY station! Close to the down town area!

Start of a new student life in abroad? Going to a new school? Got a new job? Enjoy your working holiday? Toronto, Canada is a best place for someone who wants to start unique life with hope for so many opportunities!

These days, Air Canada started to run flights between TOKYO/HANEDA and TORONTO, which making us much more easier and closer to go to TORONTO. Toronto is a city with amusing international people and culture.

The house is located within a conbinient area for your new life ,with Korean and Japanese food super market.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.