Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 04 Nov 2016 at 13:04

tenshi16
tenshi16 44 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
English

So you would not recommend fixing it as normal, treating it as normal lens separation?

Japanese

あなたが一般的な修理、レンス分けの一般処理を進みませんか?

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★ 06 Nov 2016 at 17:28

original
あなたが一般的な修理、レンス分一般処理を進みませんか?

corrected
通常通りの修理ではなく正常なレンス離として扱うがお勧めですか?

Add Comment