Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Nov 2016 at 17:16

[deleted user]
[deleted user] 50 はじめまして。 翻訳の仕事の経験はあまりなく、まだまだ初心者ではあります...
Japanese

返信が遅くなり申し訳ございません。

オートフォーカスが作動しないのは不良ではなく、製品の仕様です。

ご希望であれば返品は受付いたします。
しかし、レンズの不良ではないため商品代金のみの返金となります。
送料と返送費用はバイヤー負担となりますのでご了承ください。

English

I apologize for the delay in my response.

It is not because of defectiveness that auto-focus does not operate, but is a specification of the product.

I accept the return of goods if you wish.
However, because it is not the defectiveness of the lens, it becomes the repayment only for the product price.
We would appreciate your understanding for postage and shipping back charge shall be borne by Buyer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.