Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Nov 2016 at 10:55

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

何時頃チェックイン予定していますか?
お部屋の鍵は無いです。
あなたを迎えた時、お部屋の説明をします。
緑色の建物の2階部分がお部屋です。
1階部分にはChiyokoが住んでいます。
入り口はシャッターです。
シャッターが閉まっている場合、左側の細い通路を通って下さい。
建物の中に入ると奥に2階に上がる階段があります。
電気のスイッチはトイレの左側にあります。
1月1日はお正月なので、お休みの店が多いです。
1月2日~なら、イチゴ狩りができるかもしれません。
その時は連絡します。

English

When are you going to check in?
There is no room key.
When you come, I will explain about the room.
The room is on the second floor of a green building.
Chiyoko lives on the first floor.
The doorway is by a shatter.
When the shatter is closed, please pass through a way on the left side.
There is a stairs to get to the second floor when you come into the building.
The switch for the room light is on the left side of the toilet.
There are many shops closed on the 1st of January.
You may go to have strawberries from 2nd of January.
I will let you know then.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.