Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 31 Oct 2016 at 20:54

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
Japanese

グリーンのELバックライトには、MIHARAYASUHIROの爆発ロゴが赤く浮き上がります。
裏蓋にも同じく、爆発ロゴが刻印されております。

カーキのワンカラーで仕上げた珍しいG-SHOCKの登場になります。

耐衝撃構造(ショックレジスト)
無機ガラス
20気圧防水
ケース・ベゼル材質: 樹脂
樹脂バンド
ストップウオッチ(1/100秒(00'00"00~59'59"99)/1秒(1:00'00"~23:59'59")、24時間計、スプリット付き)


English

The green EL backlight will make Miharayasuhiro's explosion logo stand out with its red color.
The explosion logo is also carved on the back lid.

This is a rare appearance of a G-Shock fully in khaki color.

Shock resistant.
Inorganic glass.
20bar water resistant.
Case & Bezel material: Resin.
Resin wristband.
Stopwatch (1/100sec(00'00"00~59'59"99) or 1sec (1:00'00"~23:59'59"), 24 hours total, split function available).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.