Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Oct 2016 at 20:29

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
Japanese

グリーンのELバックライトには、MIHARAYASUHIROの爆発ロゴが赤く浮き上がります。
裏蓋にも同じく、爆発ロゴが刻印されております。

カーキのワンカラーで仕上げた珍しいG-SHOCKの登場になります。

耐衝撃構造(ショックレジスト)
無機ガラス
20気圧防水
ケース・ベゼル材質: 樹脂
樹脂バンド
ストップウオッチ(1/100秒(00'00"00~59'59"99)/1秒(1:00'00"~23:59'59")、24時間計、スプリット付き)


English

Explosion logo of MIHARAYASUHIRO is shown up on green color EL backlight.
Explosion logo is also engraved on back cover.

Rare G-SHOCK arranged by one color of khaki is appeared.
Shock resistance structure (Shock resist)
Inorganic glass
20ATM waterproof
Bezel Case material: resin
Resin band
Stop watch 1/100second (00'00"00~59'59"99)/1 second(1:00'00"~23:59'59"),24 hour meter ,with split function)



Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.