Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Oct 2016 at 20:44

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
Japanese

MIHARAYASUHIROならではのこだわりが落とし込まれた、オリジナリティーの溢れるスペシャルなコラボモデルが完成しました。
ベースモデルは、スピードモデルの愛称で親しまれる〝DW-5600"
ミリタリーを得意とするMIHARAYASUHIROのキーカラー『カーキ』をベゼル部分のロゴまでワンカラーで統一。
ボタンは全て黒に変更し、90年代のG-SHOCKに採用されていたワイヤーガードを装着させました。
また、ロゴや文字要素はなるべく省き、すっきりとさせたフェイスに仕上げています。



English

We complete special collaboration model filled with originality, which MIHARAYASUHIRO is specially pursuing.
Base model is "DW-5600" whose name is commonly known as speed model.
Key color of MIHARAYASUHIRO, which is good at military is unified by one color for logo of bezel part.
All of color for button is changed for black and fit wire guard adopted for G-SHOCK in 1990s.
And we delete logo or character element as possible as we could and complete as fine face.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.