Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 27 Oct 2016 at 09:51

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
Japanese

シルバニアファミリーの新しいベーシックハウスです。柱や梁野デザインがおしゃれなお家は屋根を開くと3階と屋上が現れます。LEDで何色にも光る噴水がついたお庭をはさんで、「森のおしゃれなケーキ屋さん」にもつなげることができるのでさらに遊びが広がります。

※人形・家具などは含まれていません。


あかりの灯る大きなお家の中庭に置いて遊べる、アイアン風のベンチとふん水のセットです。

別売りの、森のなかよしようちえんと一緒に遊ぶと楽しさが広がります。

English

Sylvania Family's new basic house. A house with a stylish design consisting of pillars and beam fields, opening the roof lies 3 stories and a rooftop. With a fountain in the garden, that shines with different colors using LEDs A feel of "stylish cake shop of the woods" and a spreads the sense of play.
※Figures and furniture not included.

A big light in the house's courtyard where you can play, an iron style bench and a water set.
The kindergarten inside the woods where you can play together and spread the fun sold by separated.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: シルバニアファミリー ハウスなどの翻訳お願いします