Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 25 Oct 2016 at 21:11

tearz
tearz 44 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
French

Bonjour,

Nous avons été contactés par un client concernant une commande passée auprès de votre boutique.
Voici l'information fournie par le client:

Numéro de commande: 402-2477539-4075537
Raison: Où est ma commande?

Détails: Bonjour,
le client a reçu une notification comme quoi l'article n'est plus disponible alors qu'il est prélevé et normalement l'article est déjà expédié. si la notification est vrai merci de rembourser le client sinon il va soumettre la garantie AZ.
Cordialement.

Japanese

貴店に対する注文についてお客様よりお問い合わせがありました。
以下が顧客より提示された情報です。

注文番号:402-2477539-4075537
理由:私の注文した商品はどこにありますか?

詳細:こんにちは、
商品が削除されたため在庫がないという通知をお客様が受け取ったのですが、通常であれば商品はすでに出荷されています。もし通知内容が本当なのであれば返金をお願いしたいのですが、そうでなければお客様が保証AZを提出することになります。

敬具

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.