Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Oct 2016 at 17:34

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

頂いたカタログから欲しい商品がありませんでした。発注のミニマム数量を、達成する事ができません。
欲しい商品であれば、どれくらの数量が欲しいか言えます。
しかし、欲しくない商品なので、販売価格がわからないと興味を持つ事ができません。
メンズの発注ができるならば、興味あるお客さんがいます。商品の発注ができるお客さんは、ありません。
前回の発注は、一度 キャンセルして、添付ファイルの発注分の在庫を確認して下さい。
在庫リストから商品をピックアップすると、このサイズバランスになります。

English

There was not a product I want in the catalog I received. I cannot achieve the minimum quantity to order.
If it is a product I want, I can tell how many items I want.
However, this is the item I do not want, I cannot have an interest because I do not know the sales price.
If I can order for men, I have a customer who is interested. There is no customer to order available.
Please cancel the previous order for a while, and confirm the stock you ordered the attached file.
If I pick up products from the list of stocks, it is the balance like this size.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.