Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 18 Oct 2016 at 08:11

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
English

Before we provide you with numbers required to be granted exclusivity, can you please provide your distribution strategy? Where specifically are you planning to sell and through what channels (retail, distributors, online)

Japanese

貴社に独占的に確保していただく要望の数量を提供する前に,貴社の流通戦略を提供していただく事はできますでしょうか?どこに特に販売されようとしているのか、そしてどのどのルート(小売店、販売店、オンライン)で販売されるのか。

Reviews ( 1 )

kujitan 56
kujitan rated this translation result as ★★★★★ 13 Dec 2017 at 18:08

完璧だと思います。

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 13 Dec 2017 at 18:12

ありがとう御座いました。

Add Comment