Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Aug 2011 at 23:05

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

1.私はあなたからの返金を確認したら、商品をあなたへ返送します。それでこの問題は解決です。

2.それでは○○のデザインをお願いします。

3.○○と□□が一緒に描かれたデザインをお願いします。

4.○○は日本でとても人気があります。

5.○○をもう少し大きく描けますか?

6.カードの絵は描かないでください。

7.カードの絵を描いてください。

8.○○を左側に□□を右側に描いてください。

(○○.□□はキャラクターの名前が入ります)

English

1. Once I confirm your refund, I will return the item to you. In this way, the problem can be worked out.

2. I request you to design ○○.

3. Please design it in a manner that ○○ and □□ appear together.

4. ○○ is very popular in Japan.

5. Can you describe ○○ a little more bigger?

6. Please do not describe the image of a card.

7. Please describe the image of a card.

8. Please describe ○○ in the left and □□ in the right.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.